Louise Glück: At the River/Al fiume – di Luisa Zambrotta

AT THE RIVER One night that summer my mother decided it was time to tell me aboutwhat she referred to as pleasure, though you could see she feltsome sort of unease about this ceremony, which she tried to cover upby first taking my hand, as though somebody in the family had just died—she went on … More Louise Glück: At the River/Al fiume – di Luisa Zambrotta

Louise Glück: Vespers, nota di Luisa Zambrotta

VESPERS Once I believed in you; I planted a fig tree.Here, in Vermont, countryof no summer. It was a test: if the tree lived,it would mean you existed. By this logic, you do not exist. Or you existexclusively in warmer climates,in fervent Sicily and Mexico and California,where are grown the unimaginableapricot and fragile peach. Perhapsthey … More Louise Glück: Vespers, nota di Luisa Zambrotta

Louise Glück: Matins/Mattutino (Luisa Zambrotta)

Louise Glück Matins / Mattutino Matins Unreachable father, when we were firstexiled from heaven, you madea replica, a place in one sensedifferent from heaven, beingdesigned to teach a lesson: otherwisethe same — beauty on either side, beautywithout alternative — Exceptwe didn’t know what was the lesson. Left alone,we exhausted each other. Yearsof darkness followed; we … More Louise Glück: Matins/Mattutino (Luisa Zambrotta)

Louise Glück: “Circe’s Power” (Luisa Zambrotta)

Nel 1966 Louise Glück pubblicò due poesie “Circe’s Power/Il potere di Circe” e “Circe’s Grief/Il dolore di Circe”, facendo riferimento alla figura classica di Circe dall’Odissea di Omero.Si tratta di due monologhi che, come sempre, esplorano i temi di perdita, abbandono e complessità dell’identità femminile. * Circe’s Power I never turned anyone into a pig.Some … More Louise Glück: “Circe’s Power” (Luisa Zambrotta)

Louise Glück: “Parados” (Luisa Zambrotta)

All’inizio di aprile ho parlato di “First Memory/Primo ricordo”, una breve poesia di soli nove versi tratta dalla raccolta Ararat di Louise Glück, libro che ripercorre il suo viaggio interiore all’indomani della morte della sorella e del padre. All’ombra di queste morti, la poetessa si sforza di guardare al proprio passato per cercare di comprendere … More Louise Glück: “Parados” (Luisa Zambrotta)

Louise Glück:  “First Memory” (Luisa Zambrotta)

“First Memory” Long ago, I was wounded. I livedto revenge myselfagainst my father, notfor what he was—for what I was: from the beginning of time,in childhood, I thoughtthat pain meantI was not loved.It meant I loved. “Primo ricordo” Molto tempo fa, fui ferita. Vivevoper vendicarmidi mio padre,non per ciò che era lui—ma per ciò che … More Louise Glück:  “First Memory” (Luisa Zambrotta)

Louise Glück: “Mock Orange” (Luisa Zambrotta)

La poetessa statunitense Louise Glück (1943-2023) ha ricevuto il Premio Nobel per la Letteratura nel 2020 “per la sua inconfondibile voce poetica che, con austera bellezza, rende universale l’esistenza individuale”. Ecco una delle sue poesie più celebri, spesso interpretata come un inno femminista: “Mock Orange”, tratta dalla raccolta “The Triumph of Achille/Il trionfo di Achille” … More Louise Glück: “Mock Orange” (Luisa Zambrotta)