Eduardo Galeano: I nessuno

Michel Moro Gomez_ Water




Sognano le pulci di comprarsi un cane
e sognano i nessuno di sfuggire alla povertà,
che un magico giorno
piova all'improvviso la buona sorte,
che piova a dirotto la buona sorte;
ma la buona sorte non piove ieri, né oggi,
né domani, né mai,
né come pioggerellina cade dal cielo la buona sorte,
per quanto i nessuno la invochino
e anche se gli prude la mano sinistra,
o si alzano con il piede destro,
o iniziano l'anno cambiando scopa.

I nessuno: i figli di nessuno,
i padroni di niente.
I nessuno: i niente, gli ignorati,
inseguendo la lepre, morendo la vita, fregati,
sempre fregati:

Che non sono, anche se ci sono.
Che non parlano lingue, ma dialetti.
Che non professano religioni,
ma superstizioni.
Che non fanno arte, ma artigianato.
Che non producono cultura, ma folklore.
Che non sono esseri umani,
ma risorse umane.
Che non hanno volto, ma braccia.
Che non hanno nome, ma numero.
Che non figurano nella storia universale,
ma nella cronaca nera della stampa locale.
I nessuno,
che valgono meno
della pallottola che li uccide.

Da Eduardo Galeano, El libro de los abrazos (trad. Abele Longo)

***

Sueñan las pulgas con comprarse un perro
y sueñan los nadies con salir de pobres,
que algún mágico día
llueva de pronto la buena suerte,
que llueva a cántaros la buena suerte;
pero la buena suerte no llueve ayer, ni hoy,
ni mañana, ni nunca,
ni en lloviznita cae del cielo la buena suerte,
por mucho que los nadies la llamen
y aunque les pique la mano izquierda,
o se levanten con el pie derecho,
o empiecen el año cambiando de escoba.

Los nadies: los hijos de nadie,
los dueños de nada.
Los nadies: los ningunos, los ninguneados,
corriendo la liebre, muriendo la vida, jodidos,
rejodidos:

Que no son, aunque sean.
Que no hablan idiomas, sino dialectos.
Que no profesan religiones,
sino supersticiones.
Que no hacen arte, sino artesanía.
Que no practican cultura, sino folklore.
Que no son seres humanos,
sino recursos humanos.
Que no tienen cara, sino brazos.
Que no tienen nombre, sino número.
Que no figuran en la historia universal,
sino en la crónica roja de la prensa local.
Los nadies,
que cuestan menos
que la bala que los mata.

Da Eduardo Galeano, El libro de los abrazos

Lascia un commento