Arpegio del Asentamiento, da Soledad Pagana di Carmen Váscones (Rosaria Di Donato)

Carmen Váscones, ARPEGIO DEL ASENTAMIENTO,

da: Soledad Pagana  Libro I (Serie: UN SOLO DE MUJER),  UNIVERSIDAD DE CUENCA, 2017

Il poema della scrittrice ecuadoriana Carmen Váscones, Arpegio del Asentamiento, giunge direttamente al cuore con le sue note intense e dolenti. Una profonda solitudine alberga nelle stanze esistenziali dell’Autrice che non trova ristoro né respiro in cosa alcuna. Fugge da Dio e dall’amore così come dalla luce e dalla vita:

desespero igual pichón abandonado por la naturaleza

donde todos sus árboles fueron quitados

donde todos sus cielos dejaron de serlo

Il ricordo dell’infanzia è come un sole sommerso nella sua testa e lei è totalmente persa in un labirinto esistenziale in cui non sa e non può trovare una via d’uscita.  La disperazione sembra essere il suo accordo fondamentale e neanche la natura può alleviare il suo stato di completa prostrazione:

Verano terminas contigo como melancolía de semilla

encierras el frío

La litania dell’oceano non placa e non lenisce il senso di smarrimento e di vuoto ma evoca una preghiera di morte, una devastazione psicofisica che vorrebbe aprirsi all’ascolto di una dimensione spirituale ma che, non riuscendo in tale intento, si perde, piuttosto, nel deserto muto e pietrificato della sua anima. La poetessa ha orrore di sé, del suo destino desolato e si sente inchiodata a un bivio senza avere la forza di intraprendere l’una o l’altra direzione. Attende un amore, un abbraccio come un animale ferito ma la malinconia, l’incertezza e la stanchezza la portano ad abbandonare i sogni:

Tengo un nudo que ha llegado

a término  de su eslabón

¿qué habrá?

Non esistono magie e sortilegi, neanche la corruzione e il denaro possono comprare la sua anima con un inganno fugace. L’Autrice è giunta a un punto morto, a uno stallo in cui la metafora si arrende e nessuno può proseguire né in avanti né indietro: definisce se stessa come Ironía derrota del credo e il suo dolore è sempre più fondo e cupo, oserei dire, come una bara che affonda con un tonfo nella terra! C’è orrore in questo canto di una mente impotente in preda all’angoscia paralizzante; c’è la testimonianza di una sofferenza profonda di chi rinuncia a vivere e a morire fermandosi nel gelo dell’indecisione, chiedendo al lettore solo un abbraccio, uno sguardo.

Il poema avvicina Carmen Váscones ai poeti maledetti, la rende loro sorella nel mostrare l’oscurità dei pensieri arresi alla solitudine esistenziale; dei pensieri non paghi del chiarore del giorno ma scissi in gocce di agonia. Eppure le parole, benché amare, suonano nel poema e dipingono uno scenario di immagini e di metafore che testimoniano la maledizione del poeta appeso a un legno, inchiodato alla croce del testo che fiorisce sia pure nel buio. Soli si vive, soli si muore, soli si canta perché altri possano leggere, altri possano sognare e scoprire mondi infernali o paradisiaci in cui specchiarsi o da cui rifuggire, ricchi però di un sentimento nuovo, che non conoscevano, che non immaginavano ma che, pure, esiste e vibra forte nei versi come un arpeggio che, scandendo il tempo, cerca con il suo ritmo un equilibrio tra il vivere e il morire.

Rosaria Di Donato

Roma, 16 maggio 2022

Arpegio del asentamiento


Apaciguo agobio 
Sobrecojo ribazo vocablo   
Cuerda suelta alegoría huyendo
Improviso posada ¡agotamiento del meteoro!
Precoz cacería velada del gruñido 

Mi poesía plegaria de selva
Maridaje del sonido
Vocal del río

A bocanadas de sal supiste soledad
No acepto metal alguno corroa sensación de vida
Te siento mar romper caracol de fuego
Entre saliendo por agujero de aorta del mundo
Desespero igual pichón abandonado 
Donde sus árboles fueron quitados
Donde cielo deja de serlo

A veces evoco mi infancia 
Veo sol hundido en mi cráneo
Parezco ajuar de laberintos 
Recogiendo escondites

Soy género inacabado en planicie del desierto
Imanto acto 
Desecho verbo 
Evoco nada 
Alío hordas

Taladré gema al interior de mi corazón
Más vi desolación de campos

Germinal toca gesto del día único

Asisto a mi advenimiento:
Pronto quiero ser música poseída
Tímpano de Dios
Ruptura distante del finito

Toco clave adherida a génesis 
Pertenece a humanos solamente

Acabo de asesinar última razón de la existencia
Acabo de encontrarme sin abastecimientos

Verano termina contigo 
Melancolía de semilla encierra frío

Girasol da vuelta en mi fantasía
Fugo en trébol de parábolas
Adentro trecho anunciado

Cae criminal
Limpio su rostro
Veo el mío

Recojo letanía del océano chocando 
Contra proa del zangón
Instalo ronda de ángeles huérfanos
Hago del espíritu hechicero desesperado
Para que no encuentre ademán en sombrero
Pide prestada a su majestad “la Trinidad” ave 

Levanto parque a mitad del embrión

Fui capaz 
Soy capaz 
Echo de mí…

¿Quién no soy?

Ironía derrota del credo
Me duele imagen que concibo
Me duele horror que no soporto
¡Ahí está! -melodía de naturaleza llora-

Herida psique hazme saber error tallado en mí

Siento forma enterrada 
Inmisericorde hecho  
¿Por quién?

Su residuo cual borraja de vino amargo

Talo mi imaginario 
Podo mis sueños
Hago pesadilla para cómicos

¿Y mis insomnios? ¿Qué son?
Cansancio de soñar

Quiero habitar juego sin orfandad
Arribar a tierra donde todavía 
Se pueda amar
Acariciar 

Postergué viaje fiesta de barro
Espera del hombre trovador del viento

Aún no termino de recoger mis escamas 
En aguas donde mora novicia marina

Mi tristeza toca velos quemados por el ocaso

Mi agonía desgaja horizonte del tiburón
Si no lo provocan no muerde
Y tampoco se vuelve sanguinario
Ante piques de olor
Lo sé

Tengo nudo llegando 
A término de su eslabón
¿Qué habrá?

Devuelvo al éxodo agotamiento
No me pertenece

Mi acorde no puede ayudarme
Tan solo improvisar

Heroína de arpa parezco
Tengo odisea naciente
Jardín amordazado
Anhelo bicéfalo
Más
Aún

Mi metáfora una preñez eterna



Voy hacia donde ya  
Ni tú ni yo ni nadie 
Puede seguir

Mis versos se rindieron

Yo ímpetu del paso
 Intento 

Escucho quejas de soledad
Cual raza humana voy

Sus brazos me acogen
Abrazo abrázame.


Carmen Vàscones







Soledad Pagana di Carmen Váscones:  

 

LIBRO SOLEDAD PAGANA serie I un solo de mujer 2017 carmen vàscones copita pdf


Una risposta a "Arpegio del Asentamiento, da Soledad Pagana di Carmen Váscones (Rosaria Di Donato)"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...