Fine settembre
Il furgone della posta
viene giù lungo la costa,
porta una sola lettera.
Il gabbiano in fondo al molo
dimentica una zampa sospesa in su.
C’è nell’aria come una minaccia,
come se dovesse accadere qualcosa.
La notte scorsa pensavi di aver sentito
il televisore della casa accanto
parlare di nuove sciagure
e ti sei precipitato fuori
in mutande e a piedi nudi.
Era il mare che risuonava stanco,
dopo una vita a pretendere
di battere chissà dove,
senza mai finire in nessun posto.
Questa mattina sembrava domenica.
Il cielo ha fatto la sua parte
spazzando via ogni ombra dal lungomare
e lungo una strada di villette vuote
dove c’è una chiesetta con delle tombe,
l’una contro l’altra rannicchiate,
come se anch’esse avessero i brividi.
(Traduzione Abele Longo
- da The Voice at 3:00 a.m.)
***
Late September
The mail truck goes down the coast
Carrying a single letter.
At the end of a long pier
The bored seagull lifts a leg now and then
And forgets to put it down.
There is a menace in the air
Of tragedies in the making.
Last night you thought you heard television
In the house next door.
You were sure it was some new
Horror they were reporting,
So you went out to find out.
Barefoot, wearing just shorts.
It was only the sea sounding weary
After so many lifetimes
Of pretending to be rushing off somewhere
And never getting anywhere.
This morning, it felt like Sunday.
The heavens did their part
By casting no shadow along the boardwalk
Or the row of vacant cottages,
Among them a small church
With a dozen gray tombstones huddled close
As if they, too, had the shivers.