William Carlos Williams: Il giorno delle elezioni

  Sole caldo, aria calma un vecchio seduto sulla soglia di una casa decrepita finestre sbarrate l’intonaco che cade dai muri sulla testa di un cane screziato (traduzione di Abele Longo, 2013) William Carlos Williams, Election Day Warm sun, quiet air an old man sits in the doorway of a broken house— boards for windows … More William Carlos Williams: Il giorno delle elezioni

Incipit (Flavia Schiavo) – I fiori blu

    *    Raymond Queneau (1903-1976) I fiori blu Il venticinque settembre milleduecentosessantaquattro, sul far del giorno, il Duca d’Auge salì in cima al torrione del suo castello per considerare un momentino la situazione storica. La trovò poco chiara. Resti del passato alla rinfusa si trascinavano ancora qua e là. Sulle rive del vicino … More Incipit (Flavia Schiavo) – I fiori blu

Federica Galetto: Silent is the House

* * http://www.lulu.com/product/ebook/silent-is-the-house/18620928#eBookFormatsSection * http://erranteditions.wordpress.com/ * I saw the crows passing over my house in a hoarse singing on the roofs And I saw a dove crying, lost in the race,  […] Ho visto passare i corvi sulla mia casa, in un canto roco sui tetti E ho visto piangere una tortora perduta nella corsa, … More Federica Galetto: Silent is the House

(Calling Orson) Subagio Sastrowardoyo – Giancarlo Locarno

    Nada Awal Tugasku hanya menterjemah gerak daun yang bergantung di ranting yang letih. Rahasia membutuhkan kata yang terucap di puncak sepi. Ketika daun jatuh takada titik darah. Tapi di ruang kelam ada yang merasa kehilangan dan mengaduh pedih. L’alba del suono Il mio unico compito è quello di tradurre il moto delle foglie … More (Calling Orson) Subagio Sastrowardoyo – Giancarlo Locarno