Iolanda La Carrubba, Abele Longo: “Giri di vite -Turns of the screw”

Giri di vite C’era una matita incerta che presa dalla scoperta di polvere di grafite si trovò un giorno sfaldata da tanti giri di vite. Tutta sola e sconsolata finì nella pattumiera tra torsoli forestiera.   Turns of the screw There was a pensive pencil intoxicated by the discovery of graphite dust who one day … More Iolanda La Carrubba, Abele Longo: “Giri di vite -Turns of the screw”

Plinio Perilli, Museo dell’uomo. Poesie e poemetti (1994-2020), con una nota di Giulio Ferroni, ed. Zona 2020. Lettura di Maurizio Lancellotti

  Non è facile parlare di se stessi, figurarsi di un proprio libro che raccoglie le prove – le poesie civili – degli ultimi 26 anni! Mi aiuta l’affetto e la consuetudine con un’adunanza di cervelli e di cuori – Neobar – che stimo da tempo e cui da tempo collaboro. Con la gioia di … More Plinio Perilli, Museo dell’uomo. Poesie e poemetti (1994-2020), con una nota di Giulio Ferroni, ed. Zona 2020. Lettura di Maurizio Lancellotti

PRONOME IMPERSONALE di Roberto Ranieri

Pronome Impersonale (ed. Le Voci della Luna 2019) – Roberto Ranieri La raccolta di Roberto Ranieri ha il pregio, anzitutto, di essere un canzoniere organico, composto con minuziosa cura artigianale e improntato a un senso molto classico della varietà nell’equilibrio. La scrittura di Ranieri, fondata su un’ottima padronanza della metrica italiana, adopera con eleganza e … More PRONOME IMPERSONALE di Roberto Ranieri

Giancarlo Locarno, Ingoio una luna di ferro – Poesie dei lavoratori migranti cinesi

Con questo post volevo continuare ad affrontare la tematica dei poeti lavoratori  migranti cinesi. Il lavoro precario e a basso prezzo non riguarda solo la Cina, ormai questo modello è stato esportato anche da noi, e la precarietà è diventata una cosa normale, anche a causa di sciagurate riforme del lavoro che continuano  a sgretolare … More Giancarlo Locarno, Ingoio una luna di ferro – Poesie dei lavoratori migranti cinesi

Alessio Vailati, Il moto perpetuo dell’acqua (Biblioteca dei Leoni, 2020)

La lettura dell’ opera poetica di Alessio Vailati, Il moto perpetuo dell’acqua, (Biblioteca dei Leoni, 2020), mi permette di riflettere se un testo possa avere una propria connotazione geografica, possa così essere localizzato secondo le qualità proprie di un luogo preciso, in modo indipendente dalla sua vocazione universale. D’altra parte, questa stessa contestualizzazione non potrà … More Alessio Vailati, Il moto perpetuo dell’acqua (Biblioteca dei Leoni, 2020)

Xavier Villaurrutia tradotto da Emilio Capaccio

La morte assume sempre la forma del letto che ci contiene. X. V. Xavier Villaurrutia (Città del Messico, 27 marzo 1903 – Città del Messico, 26 dicembre 1950) è stato un poeta, scrittore, saggista e drammaturgo messicano.Studia nel collegio francese e nella Escuela National Preparatoria di Città del Messico, il più antico liceo messicano, dove … More Xavier Villaurrutia tradotto da Emilio Capaccio

Vincenzo Errico, “Cordiali saluti fermi”

Vincenzo Errico, Cordiali saluti fermi, Ilmiolibro (2020) di Abele Longo Frammenti diaristici sparsi degli ultimi dieci anni, con una collocazione temporale a ritroso non linearmente tematica ma umorale ed esistenziale – pause di mesi (6 gennaio 2019/ 15 settembre 2018, 26 febbraio 2018/ 1 ottobre 2017) e persino di un anno (19 febbraio 2017/ 3 … More Vincenzo Errico, “Cordiali saluti fermi”

Plinio Perilli: per Alfredo de Palchi – IN MEMORIAM – con un articolo di Luigi Fontanella

Per Alfredo de Palchi IN MEMORIAM Esattamente tre giorni fa, a New York, dove viveva dal ’56, se n’è andato Alfredo de Palchi, poeta grande e misconosciuto, che – dopo una giovinezza drammatica: la guerra, la RSI, il riformatorio – esordì nel ’67 da Mondadori, àuspice Vittorio Sereni (Sessioni con l’analista fu un libro importante, … More Plinio Perilli: per Alfredo de Palchi – IN MEMORIAM – con un articolo di Luigi Fontanella