metadone e metà mostro

metadone e metà mostro sottotitolo esplicativo: pasqua crocidante luminescenza fioca la luce delle stelle adesa ai muri notte un’astronave millepiedi esplora spazi interstellari passo passo (e si avvicina) fruscii gracchianti, sfrigolii probabilmente un tentativo (di comunicazione) brusio d’obliqua voce eco che dice: mostro dove finisci e dove inizi? sei letto? oppure sei soltanto corpo sopra? … More metadone e metà mostro

Paolo Vincenti: A ogni giorno il suo affanno – Il saputone (3)

Il saputone Fra gli implumi terrestri, il saputone è uno dei più fastidiosi. Credo che nessuno possa sopportare in cuor suo il saccente, il “tuttosalle”, come veniva definito in passato quello che vuole saperla sempre più lunga di noi e spiegarci tutto. Nessuno lo sopporta, anche se il nostro atteggiamento nei suoi riguardi cambia in … More Paolo Vincenti: A ogni giorno il suo affanno – Il saputone (3)

Carilda Oliver Labra tradotta da Emilio Capaccio

Bacio la sete dell’acqua, dipingo il tremore del loto C. O. L.               Carilda Oliver Labra (Matanzas, 6 luglio 1922 – Matanzas, 29 agosto 2018), è una delle poetesse contemporanee più importanti e riconosciute della letteratura cubana. Laureata in Diritto nel 1945, presso l’Università di La Avana, ha esercitato … More Carilda Oliver Labra tradotta da Emilio Capaccio

Antonio Vigilante: Danilo Dolci, poesia e contestazione

Ringraziamo Antonio Vigilante per averci concesso di pubblicare il seguente passaggio, sulla funzione della poesia in Danilo Dolci, tratto  dal libro Ecologia del potere – Studio su Danilo Dolci, Edizioni del Rosone, Foggia, 2012, disponibile in rete nella versione pdf: http://educazioneaperta.it/wp-content/uploads/2017/04/Antonio_Vigilante_Ecologia_del_potere.pdf. Il volume costituisce uno degli studi più approfonditi e completi sull’opera di Dolci; fa … More Antonio Vigilante: Danilo Dolci, poesia e contestazione

Silvia Rosa: “Tempo di riserva” – nota di lettura di Anna Maria Bonfiglio

Nota di lettura a “Tempo di riserva”, Silvia Rosa (Ladolfi editore, 2018) di Anna Maria Bonfiglio Tempo di riserva, recita il titolo di questa raccolta di poesie di Silvia Rosa. Potremmo pensare che si tratti di un tempo in cui bisogna fare delle provviste per un eventuale periodo di magra. Ma perché non assegnargli altro … More Silvia Rosa: “Tempo di riserva” – nota di lettura di Anna Maria Bonfiglio

Ricordando le Fosse Ardeatine – Corrado Govoni, “Aladino” (di Giancarlo Locarno)

  Aladino Govoni, figlio del poeta Corrado, era un ufficiale dei granatieri addetti alla difesa di Roma, insignito di medaglia d’oro alla memoria; dopo l’otto settembre  1943 si unisce al gruppo partigiano “Bandiera rossa”, un gruppo comunista, però antagonista del Partito Comunista Italiano, viene catturato per la denuncia di un infiltrato, “il tenente Marini” , … More Ricordando le Fosse Ardeatine – Corrado Govoni, “Aladino” (di Giancarlo Locarno)

IL RAGAZZO LUMINOSO E INFELICE – romanzo di Margherita Cucco – recensione di Plinio Perilli

    IL RAGAZZO LUMINOSO E INFELICE    Un romanzo che è denuncia e cronaca d’un immenso “caso” mass-mediatico, nonché, insieme, d’un doloroso e spasmodico evento musicale, ritualizzazione social, ma anche d’un doloroso rito sacrificale all’universo  globalizzato, interconnesso, libero e solfeggiante…   Certi libri – belli e insieme importanti – meritano recensioni belle, e le … More IL RAGAZZO LUMINOSO E INFELICE – romanzo di Margherita Cucco – recensione di Plinio Perilli

Paolo Vincenti: A ogni giorno il suo affanno – Il vanaglorioso (2)

A ogni giorno il suo affanno – Il vanaglorioso (2) Altra cimmeria torma che rende questo pianeta più inospitale è quella dei vanitosi. Certuni hanno delle reali capacità, del talento per qualcosa, ma essendo affetti da questo grave difetto, risultano sgraditi, antipatici ai più.  Per la maggior parte, gli esponenti della categoria, però, sono soltanto … More Paolo Vincenti: A ogni giorno il suo affanno – Il vanaglorioso (2)

“The renovation near Sansepolcro” di Martyn Crucefix (trad. Abele Longo), dal primo numero di Menabò, su Imperfetta Ellisse

Ringrazio Giacomo Cerrai che, in occasione dell’uscita del primo numero di Menabò, rivista internazionale di cultura poetica e letteraria, edita da Terra d’ulivi edizioni, ha pubblicato su Imperfetta Ellisse la mia traduzione di una poesia, “The renovation near Sansepolcro”, di Martyn Crucefix.  Il mio articolo su Menabò include la traduzione di un’altra poesia, “The Lovely Disciplines”, di … More “The renovation near Sansepolcro” di Martyn Crucefix (trad. Abele Longo), dal primo numero di Menabò, su Imperfetta Ellisse

Gilberto Owen tradotto da Emilio Capaccio

O dolore, senza il tuo vino acido né la pillola d’oppio della luna saremmo già nell’eterno  G. O. Gilberto Owen (El Rosario, 13 maggio 1905 – Filadelfia, 9 marzo 1952) è stato un poeta e diplomatico messicano, nipote di un minatore irlandese. Fece parte del gruppo “Los Contemporáneos”, un manipolo di giovani intellettuali messicani dell’avanguardia … More Gilberto Owen tradotto da Emilio Capaccio